Introducción completa al árabe en 27 minutos . #LearnArabic


¡Prisa! Haga clic aquí para aprender árabe con un GRAN descuento del 29% en todas las suscripciones de ArabicPod101: ↓ Verifique cómo a continuación

Paso 1: Ir a
Paso 2: elige tu nivel de suscripción para reclamar tu 29% de descuento
Paso 3: ¡Comienza a aprender árabe de la manera rápida, divertida y fácil!

Ahorre un 29% en las suscripciones Basic, Premium y Premium Plus con la VENTA POWER UP:

En este video, comenzarás con el idioma árabe. ¡Descubrirás por qué debes aprender árabe! También se introducirá a la pronunciación árabe, la gramática y la escritura. Este es EL lugar para comenzar si desea comenzar a aprender árabe y dominar tanto la lectura como la escritura.

Comience con las clases de árabe:

Sigue y escríbenos usando el hashtag # ArabicPod101
– Facebook :
– Google Mas :
– Twitter:
– Pinterest:.

Descargo de responsabilidad: siga este enlace aquí para ver la fuente de este artículo. Imágenes y derechos de contenido para los respectivos propietarios según la fuente. Todos los derechos de autor del propietario de este artículo según la fuente.


Patina Yungs


  1. Avatar
    Poly Polyglottus septiembre 30, 2017

    Hello, i like this video. You are doing well and thank you for teaching arabic. I am arabian from Tunisia, so i have some notes:
    1- The word "Shukran(شكرا)" means "thanks" and not "thank you".The word "thank you" in arabic is "Shukran laka(شكرا لكَ)" if you are talking to a male, "Shukran laki(شكرا لكِ)" if you are talking to a female, "Shukran lakuma(شكرا لكما)" if you are talking to two people, "Shukran lakom(شكرا لكم)" if you talking to a group of people and "Shukran lakonna(شكرا لكنّ)" if you are talking to a group of women.
    2- The sentence in arabic consists of "Verb Subject Object" if you talking about some one (ex: Samy ate an apple(" Akala Samy tuffaaha" "أكل سامي تفّاحة"))and the sentence sometimes also can consists of "Subject Verb Object" (ex: Samy ate an apple("Samy akala tuffaaha" "سامي أكل تفّاحة")). When you talk about yourself, it will be SVO form "Ana akal-tu tuffaaha" " أنا أكلت تفاحة" or VSO form "Akal-tu tuffaaha" " أكلت تفاحة" and not "Akal-tu ana tuffaaha" " أكلت أنا تفاحة". So your exemple in the video "I ate an apple" is wrong exemple. "Akal-tu tuffaaha":
    -tu: a hidden subject estimated the subject "i" and in arabic it's: ضمير مستتر مقدّر بـ أنا
    -tuffaha: Object
    So we have the VSO form then we don't need to add an other subject l " ana أنا" like this sentence "Akal-tu ana tuffaaha.
    The VSO form and the SVO form is only exist in the verbal sentence but in the nominal sentence we have not a verb (ex: This is a gold: "Hatha thahabon" "هذا ذهب") and this type of sentences exists in arabic, french and other langages but it's not exist in english langage.
    3- We have two types of order letters: The first type called Abjad letters "الحروف الأبجدية" and the second type called Alphabet letters "الحروف الألفبائية" or Spelling letters "الحروف الهجائية" and not Hija because Hija in arabic means "Satirical"
    4- In arabic we have not classical and modern or newer type of order letters, we have official and unofficial type of order letters: Abjad type is the official one but we use the other one more then Abjad because it's so easier then Abjad specially for who want to study arabic
    5-The holly Quran is written with the standard arabic and not th classical arabic.The classical arabic is too old.In classical arabic ther is not point on letters and it's very difficult to read it.
    6- Standard arabic represents vowels but when we write in arabic, we don't write these vowels because when you don't write it, you can write faster.But when some one wants to lear arabic, we write it to him and he must write it in the beginning to know how to spell and read words and sentences because any change of vowels can change the meaning of words or sentences. You said in the video that we are not writing vowels today but this is wrong because we write the vowels today because it's a part of standard arabic.
    7- "Ma'thiratan" معذرة" or "Al-ma'thira" "المعذرة" means excuse me but it not means sorry. Sorry in arabic is Aasif "آسف"

  2. Avatar
    Marco Natal octubre 13, 2017

    Wow Alisha is also on how to learn greek. She's probably on how to learn spanish. I'm gonna check, Alicia can probably live anywhere around the world.

  3. Avatar
    Cactuscobbler marzo 15, 2018


    It's very interesting to see that the subject isn't as important in arabic as in English. This is a linguistic reflection of the culture, as arabs tend to be more communal and think collectively while Brits are more self-centered by comparison. (original speakers of english; I say brits because I doubt an entire language can be impacted in just 300 years (about how long america has been in existence))

    A language and the way it is spoken says a lot about its people. That was just my two cents

Leave reply

Only registered users can comment.